三宝侗寨寨名翻译——以车寨、寨头和妹寨寨名为例
毛毳1,高中云2
(1.凯里学院外国语学院,贵州凯里556011;2.榕江民族高中,贵州榕江557200)
摘要:一般说来,少数民族地名的英译是简单的,音译即可(用汉语拼音)。但是,有些少数民族地区的地名却需要谨慎翻译,如果翻译不恰当的话,会失去它原本的含义。本文将在目的论指导下,对侗寨译名的准确性和合理性进行考证,尽量减少因文化差异而引起的误解。本文以榕江县三宝侗寨的三个寨子为例,讨论中国少数民族地名的译法。
关键词:榕江侗寨;目的论;英译
中图分类号:H159文献标识码:A文章编号:1009-5039(2016)15-0124-02
1概述
随着社会的发展与进步,旅游成为人们增长见识,休闲娱乐的一种主要方式。少数民族地区由于相对封闭的地理环境,保存完好的风俗习惯以及宜人的天然景物获得了游客的认可,选择民族地区作为出游目的地成为一种趋势。但是,在少数民族地区的公共服务领域内外文译写普遍存在不规范、不得体等问题,尤其是少数民族旅游区的英文译写工作相当滞后。要想走出国门,引起外国游客的注意,少数民族地名或景点名的翻译是否既贴切又能传递民族文化就显得格外重要。
三宝侗寨又称车江侗寨,现在主要指的是以车寨、寨头为中心景区的侗族居住区。跨过榕江大桥往北分别是车寨xaih xap[ɕai33ɕa35],妹寨xaih meik[ɕai33mei453],接着依次为章鲁sang luh[saŋ55lu33]、寨头xaih douc[ɕai33teu11]、(音)荫塘Yeml dangc [jəm55taŋ11]、(脉)麦寨xaih medx[ɕai33mek31]、月寨xaih yodx[ɕai33 jot31]和口寨xaih kout[ɕai33kheu13]等村寨。我们发现,榕江县各侗寨名称都有一个共同特点,那就是根据侗语语音音译而成。
下面,我们将以车寨xaih xap[ɕai33ɕa35]、寨头xaih douc[ɕai33 teu11]和妹寨xaih meik[ɕai33mei453]为例,进行侗寨寨名英译的探
讨。
2侗寨名称来源及翻译讨论
“三宝侗寨”是一个总称,现在开发得比较好的村寨是车寨、妹寨和寨头。车寨xaih xap[ɕai33ɕa35]处于三宝侗寨中的下游部分,叫下宝,汉语名称属于意译。寨的侗语xaih是村寨之意,车的侗语xap是竹筒及类似圆筒的东西,这一说法在《榕江县志》有记载。并且在走访调查中也得到侗族老人们的言辞印证。有一首侗族的祭祖歌唱到:想当初/真遥远/我们侗族祖先哪里来/老人说/老人摆/我们祖先从梧州、音州迁上来。……不是梧州地方窄/不是音州无大街/只因那里古怪多/我们祖先不能呆。……公说那个地方住不得/奶说换个地方才兴旺/鸡毛插满耳旁/琵琶背在背上。……跋山涉水沿河上/寻幸福村。古州地方宽/三宝坝子平/我们祖先很高兴/决定在这里建寨落村/……/我们祖先砍竹子/我们的祖先做水车/坝上水车转得勤/田里的鱼儿长得肥/……。上面的传说和祭祀古歌与车江乡口寨村发现的腊王萨玛祠《名垂万古》碑记相吻合。据众多的碑记资料、有关文献说明及一些有威望的寨老口中得知,榕江的侗族是从遥远的地方迁入的,当他们迁徙到三宝坝子时,他们发现此地不仅平坦而且土地肥沃,并且大坝旁还有一条水源丰富的寨蒿河流过,这正是他们梦寐以求的幸福家园。于是他们决定停下前进的脚步,在此坝安家落籍。开荒种起了庄稼,来年庄稼大丰收,于是在之后的几年时间里,他们在沿河村寨安装大量竹木制作的圆筒水车给农田灌溉,过了不久,这些从遥远的地方迁来的侗族同胞们开始过上了富足的生活。所以人们就将这周围一带的寨子叫作车寨,车寨因此而得名。
所以当我们将“车寨”翻译英文时,我们应尊重当地的侗族历史,不能译成“Car Village”。如果我们翻译成“Car Village”,那么人们将会理解为有很多车子的村寨。1949年以后政府才对侗寨寨名进行了整理,
那时的交通状况肯定不如现在发达,这里的“车”也不可能指的是四个轮子的“轿车”或“汽车”,根据古歌“……我们祖先砍竹子/我们的祖先做水车/坝上水车转得勤/田里的鱼儿长得肥/……”,车江大坝因为是一个盆地,土壤肥沃,物产丰富。这个“车”指的是竹筒做的水车是当时历史事实的印证,应译为“Village With Waterwheels”。这样游客会想到以前这里有很多的灌溉工具——水车。在一大片宽阔的坝子上,一座座水车在吱呀呀地转着,一副美好的田园风景就出现在人们的脑海里,令人向往。外国游客一看就能明白“车寨”原来所指的是有很多水车的侗寨。
汽车大世界再看“寨头”xaih douc[ɕai33teu11]这个侗寨名。萨玛祠和多耶广场等都集聚于此,它位于三宝侗寨的中游部分,叫中宝,属于半音半意译,寨的侗语xaih是村寨之意;头的侗音douc和汉语“头”的音相近,它的侗语意思是族人的活动中心。
一个民族总会有一个标志或者是一种图案代表这个民族。众所周知,鼓楼就是侗寨的代表之一。寨子里有几种姓氏就建几座鼓楼。鼓楼既是侗族人民商议大事之处,又是他们日常生活,娱乐集会之所。鼓楼是侗族文化的载体和精华。寨头三宝鼓楼,高达38米。造型端庄秀丽、古朴典雅,2001年12月20日被世界吉尼斯总部审批为“大世界吉尼斯之最”,以“最高、最大、楼层最多”的特点编入《大世界吉尼斯纪录大全》。
萨玛祠和多耶广场也都集聚于此,萨玛女神在侗族人民心中具有崇高的地位,是神圣不可侵犯的至高
无上之神。传说她法力高大,能战胜自然灾害和外来入侵的敌人,保佑村寨人畜平安兴旺。因此古时候村村寨寨都设有萨玛神坛,对她老人进行供奉,以求平安和兴旺。据统计,现在整个三宝侗寨还保存
收稿日期:2016-05-05修回日期:2016-05-25
基金项目:2014年贵州省高校人文社会科学研究自筹项目,课题号为14ZC095。
作者简介:毛毳(1976—),女,贵州镇远人,凯里学院外国语学院副教授,研究方向为大学英语教学和对外汉语教学;高中云(1976—),女,贵州榕江人。榕江县民族中学英语教师,中教一级。
124
翻译研究本栏目责任编辑:梁书