1. I 服了you
  《⼤话西游》的经典台词,中英语⾔杂交的典型产物。星爷的“伟⼤”灵感征服了⼤众,也征服了媒体。其义很好理解,就是“我服了你”的幽默说法。应⽤场合灵活多样,亦正亦邪,可调侃,可奚落。
  2. cool
  Cool⼀词来⾃美国,风靡世界,到了中国按其⾳译就成了“酷”。Cool的本意是:凉快的(物理上的),凉爽的(感觉上的),冷静的(褒义词),⽆耻的(贬义词),冷淡的或暗⽰得意的强调语⽓⽤词。作为流⾏词汇,它代表着时尚前卫的⾐着、举⽌、形象、⽣活⽅式……使⽤上,常常和某些字结合,⽐如:真cool,粉cool,太cool了等等。
  王楠代⾔的⾦莱克运动品牌英⽂⼴告语:Movement in the end it is necessary to cool. (运动就要酷到底)
  最近常见的迎合青年⼈的⼀款⼩车⽐亚迪F0⼴告语:⽐亚迪F0,Just cool!
  3. yeah, oh yeah
 .
  怎样突破哑巴英语?
  提⾼⼝语能⼒的⽅法
  好的英语是“读”出来的 
 .
  Yeah就是yes的意思,它最初在英语世界流⾏与Beatles乐队有关。1963年Beatles的⼀曲"she love you"中⼀连串"yeah, yeah, yeah"的反复叫喊,使其成了流⾏⼀时的词汇,频繁出现在报刊头条。⽽"oh" 与"yeah"连⽤,可表⽰强烈的兴奋激动之情。
比亚迪f0座套  4. Ok,O了
  OK, okay, 或者O.K. 是英语中常⽤的⼝语词汇。它可以表达approval, assent或者acknowledgment的意思。
  The origins of OK are not known with certainty, and have been the subject of much discussion and academic interest over the years. As an interjection, it has been borrowed from English into many other languages. 关于Ok⼀词的起源⼀直没有定论,这也成为学术界多年来为之热议的话题。作为⼀个感叹词,ok这个英⽂词汇已经成为世界性的⽤语。
  在中国,不仅ok的使⽤频率极⾼,由ok转化⽽来的“O了”⼀说,简介有趣,动感⼗⾜,在年轻⼈中⼗分流⾏。
  说到ok,不禁联想起“卡拉OK”。“卡拉OK”不是源语英语,⽽是⽇语Karaoke的⾳译。另⼀个经常⽤到的词汇KTV则是Karaoke Television 的缩写。现在我们还常常⽤到“K歌”这个词,"K"取Karaoke的⾸字母,表达去唱歌的意思,真是简洁时尚。
  5. ……+ing
  ing在英语中是动词的⼀种后缀,是现在进⾏时态(be+doing)动词的⼀种分词形式,常常表⽰正在⼲什么,正处于某种状态。如今,许多⼈喜欢拿它作中⽂后缀,来表⽰⾃⼰正在做什么或⾃⼰的情感。⽐如:瞌睡ing,郁闷ing等等。
  其他暂且能想到的流⾏说法还有:shopping,N多,最in,真high,Mail我,Q我,Call我,MSN我。