单词解释: 
1. tow truck 拖车 (用来拖走 
2. warning triangle 三角警示标志 (更换车轮时用的) 
3. toolbox 工具箱 
4. flashlight 手电筒; 手提照明灯 的车道,供汽车在紧急情况 
5. wrench 扳手 下停车用) 
6. spark plug(s) 火星塞 
7. jumper cable(s) 跨接线(两端装有夹头,电瓶电量不足时可用 
抛锚或发生车祸的车辆以接其它电力充足车辆的电) 
8. jack 起重器;千斤顶 
9. mechanic(修车的)技工 
10. shoulder 路肩(公路边缘 
11. road flare(s) 照明火把 
12. pedestrian 行人 
13. hood 引擎盖;车盖 
14. car battery 汽车电池 
15. engine 引擎 
16. flat tire 爆胎 
17. oil 机油 
18. spare tire 备胎  汽车引擎盖


相关用语: 
1. jump start 助推起动汽车(不使用起动器) 
2. radiator 散热器 
3. transmission (汽机车的)传动装置;变速器 
4. emergency light(s) 紧急照明灯 
5. snow chains 防滑链(在雪地上为了防止车轮打滑所用的铁链) 
6. gas cap 油箱盖 
7. repair shop 修车行 


流行口语  Spoken English 

Can you give me a jump start? 你能帮我发动车子吗? 
Do you have any jumper cables? 你有跨接线吗? 
My car's battery is dead. 我的车没电了。 
My car stalled. 我的车熄火了。 
My car won't start. 我的车没法发动。 
Turn off the ignition. 把车熄火。 
My car overheated. 我的车过热。 
My car is stuck in the mud. 我的车陷在泥泞里。 
We're out of gas. 我们没油了。 
What's that funny noise? 那是什么声音呀? 
Let's lift the hood and take a look. 把引擎盖打开,检查一下吧。 



成语 Idioms 

give someone a break 别再烦某人 
这个词组有两个意思,一是「给某人机会」,另外也有「别再打扰某人,别使某人心烦」的意思。 
You're blaming me for the bus being late? Give me a break! 
你竟然把公车迟到归咎于我?这关我什么事啊! 

Dialogue 1 
Debby and Philip are driving home after having dinner at a restaurant. 
黛比和菲利普在餐厅吃完晚饭后开车回家。 
Philip: That meal was fantastic! Hey, what's that funny noise? 
菲利普: 晚餐真棒!嘿,那是什么声音呀? 
Debby: Gosh! It sounds like something is wrong with your car. 
黛比: 天啊!听起来你的车子好像有问题 
Philip: That's weird. I just got it repaired. 
菲利普: 那就怪了,我才刚修过车。 
Debby: You know Phil, you really need to get a new car. 
黛比: 菲尔,你知道嘛,你真的该换新车了。 
Philip: You're right, but new cars are so expensive. 
菲利普: 你说得对,可是新车好贵。 
Debby: I know. I just want to get home in time for my favorite TV show. 
黛比: 我知道。我只是想赶回家看我最喜欢的电视节目。 




Dialogue 2 
Helen's car has just broken down and it's sitting on the shoulder. Louis, a mechanic, has arrived to help. 
海伦的车刚抛锚,现在停在路肩。一名叫路易的技工前来帮她修车。 
Helen: Boy, am I glad to see you! 
海伦: 喔,真高兴见到你! 
Louis: What seems to be the problem, ma'am? 
路易: 小,请问是什么问题呢? 
Helen: Well, I was driving along and my car started to overheat. 
海伦: 嗯,我正在开车,然后车子过热。 
Louis: No problem. Let me lift the hood and take a look. 
路易: 没问题。让我打开引擎盖检查一下。 
Helen: What do you think the problem might be? 
海伦: 你觉得可能是什么问题呢? 
Louis: Ah! Your radiator overheated. I'll add some more water. That should solve the problem. 路易: 呃!你的散热器过热。我会加些水。这样应该可以解决问题。 
Helen: Great! I'll be back on the road in no time! 
海伦: 太好了!我马上就可以上路了! 
2008-11-29 15:01
回复