机动车行驶证
中华人民共和国机动车行驶证
Vehicle License of the People’s Republic of China
号牌号码
Plate No.
车辆类型
Vehicle Type
所有人
Owner
住址
Address
使用性质
Use Character
品牌型号
Model
车辆识别代号
VIN
发动机号码
Engine No.
注册日期
Register Date
发证日期
Issue Date
号牌号码
Plate No.
档案编号
File No.
核定载人数
Approved Passengers Capacity
Gross Mass
整备质量
Unladen Mass
核定载质量
Approved Load
外廓尺寸
Overall Dimension
准牵引总质量
Traction Mass
备注
Comment
检验记录
Inspection Record
检验有效期至
Inspection Result effective until
(条形码Barcode
说明:
一、这里的翻译模板是依据2008年新版《机动车行驶证》式样。正证本身就有英文,所以这里补充的其实是副证的翻译。个人认为,办理签证时只交正证复印件即可,副证应该不是必须的。
二、使用性质一般分为营运非营运两种。前者可译commercial,后者可译为non-commercial。注意这里不建议译作operationalnon-operational,因为operational的意义相对比较广泛,一般是指操作手术等,营运一般不用这个词。
三、核定译为approvedauthorizedratified均可。
四、总质量是指汽车满载后,连装载物、汽车本身的总质量,译为gross masstotal mass均可。
五、整备质量是指无装载的汽车裸重,可译为unladen mass,也可译为bare mass,或equipment self mass
备注:翻译完请将中文删除。