DPCA内部使用 |
USAGE INTERNE DE DPCA |
OR.2005.09 |
工业事业
BLOC INDUSTRIEL
GESTION DU PROJET DES NOUVEAUX PRODUITS
1.主题内容及适用范围: | 1. objet et champ d’application |
本文明确了神龙汽车有限公司(简称DPCA)新产品开发项目(简称新项目)管理的工作内容、职责分工、组织形式及其工作流程。 本程序适用于DPCA立项通过的新产品开发项目。包括: --全新车型或总成的开发 --现有车型或总成的演变 | ce document precise les contenus,la repatition des responsabilites ,l ‘organisation et la procedure dans le cadre de la gestion du projet des nouveaux produits de dpca. cette procedure s’applique aux projets developpement des nouveau produits de dpca valides par la reunion de preparation,dont : ---developpement des nouveaux vehicules ou organes ---evolution des vehicules ou organes actuels |
2.相关文件 | 2. documents concernes |
《产品设计控制程序》 《工艺设计与更改控制程序》 《新设计/更改正式化定义及使用规则》 《供应商质量保证通过产品和过程控制的质量保证》 《汽车零部件及材料采购控制程序》 《预批量生产控制程序》 《设备采购控制程序》 《质量计划的控制程序》 《EMO会工作程序》 《东风雪铁龙售后服务控制程序》 | ---《procedure de maitrise d’etude produit》 ---《procedure de maitrise de conception & modification de processus》 ---《definition et regles d'utilisation de l'OCM-DPCA》 ---《assurance qualite fournisseurs assurance de la qualite par la maitrise du produit et du processus》 ---《procedure de gestion d’achat des pieces et matieres automobiles》 ---《procedure de maitrise PRS》 ---《procedure de gesion pour l’achatl d’equipements》 ---《procedure maitrise de plan qualite》 ---《procedure relative a la reunion EMO》 ---《procedure du service d’apres-vente de DCAD》 |
3.定义与术语 | 3. definition et terminologie |
3.1 新产品项目管理: DPCA针对汽车产品(车型/总成)的开发/演变,经立项通过,从项目启动开始到到批量投产为止, 所开展的系列活动的总和。 | 3.1 la gestion du nouveau projet : pour le developpement /l’evolution des produits d’automobile(vehicules/organes),dpca organise un ensemble des activites du lancement de projet a la mise en production en serie a l’issu de la validation du jalon de preparation. |
3.2立标会:依据项目的总体计划和目标,阶段性地对项目进展的实际情况(包括风险的识别和控制)进行审核、确认,检查实际与目标的符合性,并对能否进入下一阶段进行决策的专项会议。 | 3.2jalon:c’est une reunion tranversale qui selon le plan global et l’objectif du projet,evalue/definit periodiquement l’avancement actuel(y/c l’identification des risques et les methodes de controle ),verifie la conformite du reel et de l’objectif,et prend la decision pour le travail de l’etape suivant. |
3.3 项目例会: 项目小组定期召开的一种工作例会. 其频次可根据项目的具体情况制定, 但应在项目启动时予以明确. | 3.3 rituel du projet:c’est un rituel de travail qui est organise regulierement par l’equipe de projet ,la frequence du rituel peut etre decide selon la situation actuelle du projet,mais,il faut la definir lors du lancement de projet. |
3.4 plate-forme de dtec: pf1 pf2 pvso pvsc pfc、gec,etc. | |
3.5项目组:以项目开发为中心,业务接受平台指导的工作小组。由以下全部、部分或职能合并的岗位组成: --计划主管 --质量主管 --成本主管 --国产化主管 --工业化主管 --技术主管 --产品/工艺牵头人 --整车设计负责人 --项目采购主管 --项目材料负责人 --质量保证牵头人 --工业化投放协调人 --明细表牵头人 --更改实施牵头人 --物流牵头人 --备件牵头人 --商务部产品牵头人 --售后牵头人 | 3.5 equipe de projet :qui est centree sur le projet,et pilotee par la plate-forne et organisee par tout , une partie ou la consolidation de fonction des poste suivants : ---- responsable des plans(RPS) ---- responsable des qualites(RQS) ---- responsalbe des couts(RCS) ---- responsable d’il(RIL) ---- responsable de l’industrialisation(RI) ---- responsable technique(RT) ---- pilote de produit/process(PPP) ---- responsable de la conception de vehicule(RCV) ---- coordinateur de l’achat de projet (CAP) ---- responsable des matieres du projet(RMP) ---- animateur d’assurance de la qualite d’objectif(AAQO) ----coordinateur du lancemt d’industrialisation ----pilote des nomenclatures ----pilote de la reslisation de modification ----pilote du logistique ----pilote des PR ----pilote de produit du marque ----pilote d’APV |
3.6 有关术语 3.6.1 ADLC:商业化投产日期的确定 3.6.2 DML:批接收方法起动 3.6.3 LNC:商业化投放 3.6.4 PEPP:产品工艺演变全景会 | 3.6 terminologie 3.6.1 adlc:accord de la date du lancement 3.6.2 dml :demarrage de methode en lot 3.6.3 lnc: lancement commercial 3.6.4 pepp :panorama d’evolution produit/process |
4.职责 | 4.responsabilites |
4.1平台 4.1.1根据项目的总体目标(经济、质量、期限)编制项目的总体计划,这是项目控制的重要文件 4.1.2组织项目合同谈判,跟踪项目合同的执行和调整 4.1.3组织新项目的实施, 跟踪/推进新项目进展中的偏差或风险的识别/行动计划审定/偏差(或风险)的消除,确保新项目总体目标(成本、质量、期限)的实现. 4.1.4 主持项目组日常业务 --组织召开验审委员会会议 --组织召开立标会 --定期组织项目例会 --进行项目的经验反馈 4.1.5 牵头处理临时任务(突发或前期未能识别的),对临时任务进行计划、协调和跟踪. 4.1.6 负责项目管理文件的整理,并在`项目总结立标会`后两周内移交OGT存档.这些文件至少包括:项目的可行性(技术/经济/周期)分析报告/项目计划(包括各子项计划及各节点的更新)/项目进展跟踪表/各节点的风险清单及行动方案/立标会议纪要/项目组例会纪要/专 题会纪要/经验总结报告. | 4.1 plate-forme 4.1.1en fonction de l’objectif global de la preparation projet(economie,qualite,delai),elaborer le plan global du projet,c’est un document important de la maitrise du projet, 4.1.2 organiser la negociation du contrat de projet, suivre la mise en oeuvre et l’ajustement du contrat de projet 4.1.3 organiser la mise en oeuvre des nouveaux projets,suivre/animer l’identification des ecarts(ou risque) de l’avancement des nouveaux projets/l’evaluation du plan d’actions/ l’elimination des ecarts(ou risque),assurer la realisation de l’objectif global du projet(cout,qualite,delai). 4.1.4 presenter les activites quatidiennes : ----organiser une reunion d’audit ----organiser les jalons ----organiser regulierement les rituels ----faire le retour d’experience du projet 4.1.5 piloter de traiter les affaires temporaires(urgentes ou non-prevues),soit planifier,coordiner les missions temporaires,definir les responsabilites. 4.1.6 se charger d’arranger les dossiers techniques du projet,et les transmettre a ogt pour archiver en deux semaines apres le jalon du synthese s dossiers comportent :rapport d’analyse de la faisabilite(technique/economique/periode) du projet/plan de projet(y compris les plans des sous-domaines)/fiche de suivi de l’avancement de projet(y compris les listes de risque et les propositions d’action de toutes les dates cles)/compte-rendu des jalons/compte-rendu des rituels/compte-rendu des seminaires/bilan de retex |
4.2专业部门 | 4.2 les metiers |
4.2.1落实本单位人力资源,明确本部门与项目组的接口及其职责; 4.2.2负责本专业(或领域)的技术决策; 4.2.3负责本专业(或领域)文件的编制、会签或审定; 4.2.4确定本专业(或领域)对外接口,负责专业范围内的技术信息的收集、处理、固化和共享; 4.2.5负责本专业(或领域)的技术进步和经验总结,包括项目推进过程中技术文件的识别/整理和存档; 4.2.6接受并完成项目进展中的临时任务(指突发或前期未能识别的)。 | 4.2.1 mettre en place les ressources humaines de leurs propres demianes,definir l’interface et les responsabilites entre leurs propres domaines et l’equipe de projet 4.2.2 se charger des decisions techniques de leurs propres metiers(ou demaines) 4.2.3se charger de rediger,signer ou evaluer des documents de leurs propres metiers(ou demaines) 4.2.4 l’interface exterieure de leurs propres metiers(ou demaines),se charger de rassembler, traiter,stabiliser et partager des informations dans leurs propres metiers 4.2.5se charger du bilan des experiences et du progres technique de leurs propres metiers(ou demaines),y compris l’identification/l’arranger/l’archivage de dossiers techniques lors de l’animation du projet. 4.2.6 accepter et achever les missions temporaires (urgentes ou non-prevues) |
4.3项目组各成员 | 4.3 les membres de l’equipe de projet |
4.3.1计划主管: --编制项目的总体计划, 协调/推进/监测各子项计划的进展. 针对项目各阶段的实际情况,审定/跟踪项目风险清单及行动方案; --人力资源计划的编制和实施情况跟踪。 | 4.3.1responsable des plans(rps) ----etablir le plan global du projet,coordiner/animer/ surveiller l’avancement de chaque item,verifier/suivre la liste des risques de projet le plan d’action en fonction de la situation actuelle de chaque etape du projet. ----rediger le plan des ressources humaines et suivre la realisation. |
4.3.2质量主管 --制定项目总体质量目标和质量计划; --组织有关部门编制本部门质量计划, 确定在质量计划实施中各职能部门所应开展的工作; --提供质量方法的支持; --牵头工序鉴定; --组织项目零件的验审签级; --牵头解决项目各阶段出现的质量问题和风险; --办理因质量原因或未达到相应验审级别而导致的让步申请; --牵头准备项目立标会中与质量有关的章节和内容。 | 4.3.2responsable des qualites(rqs) ----elaborer l’objectif global et le plan de qualite du projet ----organiser les departements concernes pour rediger le plan de qualite de leurs propres departements,definir les travaux a deployer par chaque departement en mettant en oeuvre le plan de qualite. ----fournir les soutiens de la modalites de qualite ----piloter l’evaluation des process ----piloter l’evaluation et la confirmation de l ‘etat des pieces du projet ----piloter de resoudre les problemes de qualite et les risques de chaque etape ----traiter les demandes de concession provoques par les qualites et les etats des pieces qui n’atteittent pas. ----piloter de preparer les chapitres et contenus concernants a la qualite lors du jaon |
4.3.3成本主管: --负责项目投资及成本的计划、实施、监测和必要的改善; --单车成本的核算/跟踪。 | 4.3.3 responsable des couts (rcs) ----se charger du plan/de la mise en oeuvre/de la surveillance de l’investissement et du cout(y compris)et des ameliorations necessaires. ----calculer/suivre le cout d’un vehicule |
4.3.4国产化主管: --编制国产化计划及零件清单,协调/推进/监测国产化工作进展; --跟踪和协调处理PPP通告的重大风险和缺陷; --参与供应商的选定及零件签级。 | 4.3.4responsable d ‘il(ril) ----rediger le plan d’il et la liste des pieces,coordiner/animer/surveiller l’avancement d’il ----suivre et coordiner de traiter les majeurs risques et defauts informes par ppp ----participer au choix du fnr et a la confirmation de l’etat des pieces. |
4.3.5工业化主管: --组织与审定项目工业化计划及技术方案,跟踪/协调工业化进展; --针对项目各阶段的实际情况,审定/跟踪风险清单及行动计划; --参与设备供应商的选定。 | 4.3.5 responsable de l’industrialisation (ri) ---- organiser et evaluer le plan et la proposition technique de l’industrialisation du projet,suivre/verifier l’avancement de l’industrialisation ----pour les situations actuelles de chaque etape du projet,verifier/suivre la liste des risques et le plan d’actions ---- participer au choix du fnr des moyens |
4.3.6技术主管: --收集行业(国内外,包括竞争对手)产品信息,参与市场调研, 制定产品技术和战略发展规划,对公司产品的开发和实施提出建议; --组织与PSA的产品技术谈判并起草项目合同的技术附件; --组织项目组与各对口部门(包括PSA)的产品技术交流; --为项目的工业化/国产化等工作提供产品技术支持。 | 4.3.6 responsable de technique (rt) : ----rassembler les informations de produit de l’industrie d’automobile(en interne et en externe y compris les competiteurs),assister a la recherche de marche,etablir la technique de produit et le planification de developpement strategique,fournir les propositions pour l’exploitation et la mise en oeuvre des produits de l’entreprise, ----organiser les negociations avec psa sur la technique de produit et rediger les annexes techniques du contrat de projet, ---- organiser les communications de la technique de produit entre l’equipe de projet et tous les departements concernes(y/c psa), ---- fournir les supports techniqupour l’industrialisation/l’il de projet. |
4.3.7产品工艺牵头人: 是各专业部门的新项目的牵头人。 4.3.7.1根据项目总体计划与目标,制定(或确认)并组织实施本专业(部门)的子项计划,包括: a)确认零件开发及供应商行动计划; b)参与神龙公司和供应商ATP INT的活动, 及产品和工艺的初始化评审; c)确认产品认可计划,参加零件验审签级; d)参与工艺评审,牵头本部门及本领域不合格的整改; e)确认各阶段的质量改进计划及结果的验证; 4.3.7.2及时向项目平台反馈子计划实施的进展情况; 4.3.7.3牵头识别/消除(或降低)子项计划实施中的风险。 | 4.3.7 pilote de process/ produit(ppp) :sont pilotes des nouveaux produits de chaque metier. 4.3.7.1 selon le plan global et l’objectif du projet,etablir(ou confirmer)et mettre en place le plan des items de ce metier,y compris : a) confirmer le plan d’action du developpement des pieces et du fnr b) participer aux activites d’ atp int de dpca et fnr,se charger de la revue d’initialisation du processus de produit /process. c) definir le plan de validation des produits,participer a signer l’etat des pieces. d) participer a l’audit de process,piloter les ameliorations des non-conformites de son propre departement et domaine, e) se charger de definir le plan d’amelioration de qualite de chaque etape et verifier le resultat. 4.3.7.2 render compte a temps l’avancement de realisation des items a la plate-forme de projet 4.3.7.3 piloter d’identifier et d’eliminer(ou diminuer)le risque de la realisation des items |
4.3.8整车设计负责人: --确认整车定义; --负责保证每个零部件在整车上验证的正确性并进行跟踪; --负责法规的识别及在产品定义中体现; --组织产品(整车/总成)试验和认证; --牵头解决新项目过程中产生的与整车定义或整车综合有关的缺陷; --牵头分析/确认并跟踪实施与整车有关的产品设计/更改申请及备件定义。 | 4.3.8responsable de la conception de vehicule (rcv) ----confirmer les definitions de vehicule ----se charger d’assurer la fidelite de la qualification sur les vehicules de chaque composant et le suivre ----se charger d’identifier les reglements et de les refleter dans les definition de produit ----realiser les essais et les qualifications des produits(vehicule/organe) ----piloter de resoudre les defauts produits lors du nouveau projet lies aux definitions ou syntheses des vehicules ----se charger d’analyser la conception des produits/des demandes de modification/des demandes des definitions de pr concernant au projet et le suivre. |
4.3.9 质量保证牵头人: --负责给出供应商的选择的质量意见; --牵头在供应商处的AQMPP,及供应商的质量方法支持; --负责国产化样件的验审。 | 4.3.9 pilote de l’engagement de qualite(aaqo): --se charger de donner des avis de qualite au choix des fnrs --piloter aqmpp chez fnr,se charger de soutenir les methods de qualite du fnr --piloter la reception de l’echantillon d’il |
4.3.10 工业化投放协调人: --参与新项目从设计阶段一直到产量爬坡阶段的工作,向项目组提供现场生产经验和必要的技能支持; --在项目实施中,组织工厂内的培训; --采取必要措施,做好工厂内各单位与其它部门之间的投产协调工作,以确保在规定的时间内保质保量完成计划。 | 4.3.10 coordinateur du lancement d’industrialisation ----participer au travail de l’etape de la conception a la montee en cadence des volumes de production,fournir a l’equipe projet les experiences de production sur site et les soutiens techniques necessaires ----organiser de realiser les formations du projet au sein de l’usine ----appliquer les mesures necessaires,bien faire la coordination des services au sein de duwh et des autres departements concernes afin d’assurer d’achever qualitativement et quantitativement le plan comme prevu. |
4.3.11 制造明细表牵头人: --编制并跟踪维护制造明细表,为相关部门提供查询和下载的培训或服务; --发放生产准备通知书、投产通知书; --核实待撤单零件状态; --编制并跟踪预批量计划; --提出采购申请及辅助需求,跟踪零件的验收/签级及库存信息。 | 4.3.11 pilote de nfc ----rediger,suivre et mettre a jour nfc,fournir le service ou la formation sur la consultation et le telecharge pour les departements concernes ----diffuser l’avis de la preparation de production/de la mise en production ----verifier l’etat des pieces a deleter ----rediger et suivre le plan de pre-serie ----proposer le demande d’achat,suivre la reception , l’etat et le stockage des pieces |
4.3.12 更改实施牵头人: --负责预批量生产零件及试装件的订货和上线; --组织预批量生产零件的库存管理; --在生产线上实施零件投放指令,就投放实际执行情况与明细表室沟通信息,以便系统的维护。 | 4.3.12 pilote de la mise en oeuvre des modifications ---- se charger de commander ,stocker et placer sur la ligne les pieces de la production pre-serie et les pieces d’essai ----elaborer la gestion de stockage des nouvelles pieces et des pieces de la production pre-serie. ----executer l’ordre de lancement des pieces en ligne de production,communique avec la section des nomenclatures sur la base de la realisation actuelle afin de mettre a jour les nomenclaturs. |
4.3.13 物流牵头人: --负责物流系统的策划. 包括:储存、包装和配送; --负责线边物流布置; --负责物流设备的评估和策划,编制技术任务书 --物流供应商的选择; --负责认可供应商包装及物流方案,包括静态和动态方案。 | 4.3.13 pilote log: --se charger de planifier le systeme de logistique,y/c le stockage,le conditionnement et la livraison --se charger de l’implantation de logistique du bord de ligne --se charger d’evaluer et planifier les moyens de logistique,rediger le cahier de charge --choisir le fnr du logistique --se charger de valider la proposition de conditionnement et de logistique du fnr,y/c les propositions stable et dynamique |
东风雪铁龙4.3.14 备件牵头人: --根据项目总体计划,制定备件行动计划; --组织备件定义工作; --与商务部签订备件交付的服务合同; --合理计划和组织备件的订货、配送; --处理备件用户投诉,及时反馈并提出改进建议; --跟踪协调备件采购合同的签定; --跟踪协调PSA需向DPCA提供的备件技术资料和技术援助。 | 4.3.14 pilote des prs ---- selon le plan general du projet,etablir le plan d’actions des pr, ----organiser rationnellement la definition de pr,la nomenclature et le repertoire ---- signer le contrat de service de la livraison des pr avec les marques. ----planifier et organiser rationnellement la commande,la livraison ----traiter les reclamations des clients sur les pr et le retour des informations,rendre compte a temps les problemes existants ,et poser les propositions, ----suivre et coordiner la signature du contrat d’achat des pr et du contrat d’ouvert des pr d’il, ---- suivre et coordiner les dossies technique et les assistants techniques necessaires fournis par psa a dpca |
4.3.15 项目采购协调人: --牵头供应商的选择及采购合同的签订; --组织主供双方的交流活动 (预分析会议,初始化会议,技术会签等),并编写会议纪要; --负责产品更改时的商务谈判和合同签订; --确保供应商按开发计划如期提供零件和文件;例如:国产化或工业化各阶段样件及技术文件; --根据PPP的批准向供应商发出工装制造许可指令; --办理外协件的让步申请。 | 4.3.15 coordinateur de l’achat de projet(cap) ---- piloter le choix des fnrs et la signature des contrats d’achat ---- organiser les communications du constructeur et de fnr(atp,reunion d’init,revue des etapes de projet,...),rediger les crs de toutes les reunions ; ----se charger de negociation commerciale et de modification du contrat lors de l’evolution des produits ----assurer les dossiers et les pieces livres par fnr comme prevu selon le plan de developpement.par exemple :echantillon et dossiers technique de chaque etape de la preparation d’il ou d’industrialisation. ---- diffuser top ro au fnr selon l’approbation de ppp ----traiter le demande de concession des pieces d’achat |
4.3.16 商务部产品牵头人 --负责产品的调研、市场预测、产品定位及车型系列的策划; --负责收集分析竞争对手的产品动态; --负责产品定义演变的提出和跟踪, 从商务和用户的角度对造型风格、功能等进行认可; --编制新车投放计划,牵头新车投放的准备工作; --负责媒体、代理商、用户公共关系的管理; --组织向媒体的展示活动。 | 4.3.16 pilote de produit du marque ---se cherger de la recherche des produits/prevision du marche et orientation des produits ----se charger de rassembler et analyser la circonstance du produit des concurrents ----se charger de proposer et suivre l’evolution des definitions de produit,confirmer le style et la fonction sous l’angle du marque et des utilisateurs ---- elaborer le plan du lancement des nouveaux vehicules,piloter le travail de preparation concerne ----se charger de gerer la relation publique du media/concessionnaires/utilisateurs |
4.3.17 售后牵头人 --编制、发放、跟踪售后技术文件和标准(如: 随车资料、维修技术文件、培训教材等); --负责网点(和商务部内)培训和技术支持, 内容包括:新产品、新技术、新工艺和工具等; --组织对重大车辆故障进行质量鉴定; --负责网点的评审和定级; --负责接受和处理来自顾客的关于产品、备件、服务、政策、价格、使用方法等方面的咨询或投诉。 | 4.3.17 pilote d’apv ----elaborer/diffuser/suivre les dossiers technique et les normes apres vente(dont,les dossiers suivants les vehicules/dossiers technique de reparage/manuel de formation,etc) ----se charger de la formation et du soutien technique des pdvs,y/c :les nouveaux produits/nouvelles techniques/nouveaux process et outils,etc. ----organiser l’evaluation de qualite des grands defauts de vehicule ----se charger d’evaluer les pdvs et definir les niveaux ----se charger de recevoir et traiter les consultations ou les reclamations des clients sur les produits/pr/services/politiques/prix/methodes d’utilisation |
4.3.18 项目材料负责人: --提出材料国产化的具体计划并跟踪其完成情况; --审定并组织实施材料认可计划,保证材料能满足产品要求.其中:非金属材料室负责PSA分类从R到Z全部零部件的所有材料;金属材料室负责PSA分类从A到N全部零部件的所有材料; --对台架、道路试验后和用户的故障金属/非金属零件进行失效分析,提出改进建议; --负责新(或更改)产品初始件的材料鉴定、验审试验,出具试验报告; --负责生产材料与工艺辅料的定额管理。 | 4.3.18 responsable des matieres de projet( rmp) : ----proposer le plan concret d’il des matieres et suivre la mise en oeuvre ----evaluer et realiser le plan de validation des matieres pour satisfaire les besoins des produits.dont,mnm se charge toutes les matieres de tous les composants de r a z ;mam se charge toutes les matieres de tous les composants de a a n ----analyser la decheance des pieces metailles /non-metailles apres les essais bu banc ,raf et de la panne des utilisateurs,et poser des propositions d’amelioration ----se charger de l’evaluation des matieres,des essais d’acceptation des echantillons de produit ,et rediger le rapport ds essais. ----se charger de contingenter les matieres de production et les articles de process. |
5. 以立标会为主线的项目管理流程及规则 | 5.procedure et reglement de la gestion projet axes sur les jalons |
5.1立标会由项目平台主任组织. | 5.1 c’est le divisionnaire de la plate-forme qui preside au jalon. |
5.2立标会分类: | 5.2 classement des jalons |
立标会jaons | 内容nature |
JOP | 项目预研究etude prealable du projet |
JO | 项目启动lancement du projet |
J1 | 项目固化stabilisation du projet |
J2 | 定义构成structure des definitions |
J3 | 工业化装备制造许可accord de fabrication des moyens d’industrialisation |
J4 | 线外预批量启动lancement prshl |
J5 | 线上预批量启动lancement prsel |
J6 | 商业化投放许可autorisation du lancement commercial |
J7 | 爬产生产许可autorisation de la montee en cadence |
J8 | 项目总结bilan du projet |
5.3立标会的数量/类别:可根据项目的具体情况进行选择和规定,但应在项目立项时予以明确。 | 5.3 le nombre/le catalogueprecise des jalons peuvent etre choisi et regle selon la situation actuelle du projet, mais,il faut preciser lors de la preparation. |
5.4立标会参加人 --总经理/副总经理 --各部部长 --项目平台主任 --专业设计分部主任 --项目组成员 --PSA相关人员 根据项目的大小和进展,具体参加人员由平台确定. | 5.4 participants du jalon : ----dg /dga ----dir de tous les departement ----les divisionnaires des equipes projet ----chef de division de la conception metier ----les membres des equipes projet -----les personnes concernees de psa c’est la plate-forme qui decide les participants selon la dimension et l’etape d’avancement du projet. |
5.5立标会准备 | 5.5 preparation du jalon |
5.5.1预备会: 各平台主管牵头,组织项目组有关成员(PPP RCV AAQO等)及专业责任人一起对子项的进展状态逐一评价,并确定子项的进展状态 (标),对橙子项提出改进方案,对红子项进一步展开讨论,并针对偏差做出书面分析报告,提交项目平台主任审定; 5.5.2子项进展状态的评价规则 每个子项进展状态通过一种颜来直观表达,具体的评价方法及颜定义: | 5.5.1 reunion de preparation:ce sont les pilotes de chaque plate-forme qui organise les pilotes des metiers (ppp,rcv,aaqo,etc)pour evaluer l ’avancement des items un par un et les figurer( en couleur),donner des propositions d’amelioration aux items en orange,discuter profondement les itemts en rouge,faire par ecrit un rapport d’analyse sur la base des ecarts et le transmettre au chef de pf pour verifier. 5.5.2 regelement d’evaluation de l’avancement des items on figure par une couleur l’etat d’avancement de chaque item des nouveaux projets.ci-dessous,ce sont les methodes d’evaluation et les definitions des couleurs : |
发布评论