汉德机电工程词典(内含常用德语句型)-江河水编 |
半自言自语地 Halb vor sich hin 伴侣 Consorte 伴生金属,附随金属,外来金属 Begleitmetall n 伴生金属,外来金属 Beimetall n 伴生物质,杂质 Begleitstoff m 拌海蜇 Quallensalat m 瓣基露黑条斑。 Der mit dem Fruchtboden verbundene Teil ihrer Blütenblätter ist schwarz gestreift. 帮·乔维 Bon Jovi 帮办,助手,助教,助理 Assistent m 帮我个忙好吗? Willst du mir bitte einen Gefallen tun? 帮助,支援,补助费,助学金 Beihilfe f 膀胱 die Harnblase. 棒,条;锭,金属锭,金属块;铸块;钢坯 Barren m 棒,条;拦杆,栅 Barre f 棒球 das Schlagballspiel 棒条,枝条;斜支柱,角拉条 Rute 包 Ballen 包,捆 Ballen m 包,捆 Ballen m 包菜 Weisskohl m 包覆材料 Bezugsstoff m 包钢,包复钢 Bestahlen n 包箍,箍环 Ummantelungsring 包裹,覆盖;涂层;外壳 Umkleidung 包裹出纳在什么地方? Wo ist die Paketannahme (die Paketausgabe)? 包裹单 Pktk (Paketkarte) 包含,含有 Enthalten n 包伙多少钱? Was kostet die volle Pension? 包括 einschliesslich 包括 incl. 包括 Umfassen 包括, 包含 Beinhalten 包括对外贸易 einschließlich des Außenhandels 包括使用买方的包装材料. für die das eingene Material des Käufers verwendet wird inklusive des Verpackungsmaterials des Kunden. 包括这种特殊险就要加付保险费 Die gewöhnlich höher ist als die Grundversicherung für gewöhnliches Seerisiko。 包络曲线,包迹曲线 Umrandungskurve 包络线,包迹 Umhüllungskurve 包络线;转接;通过,跨越,过渡;变换,转换,运转;突变 Umschlag 包皮,加套 Ummanteln 包皮;车身衬里,衬板,外罩,套,外壳;覆盖物包皮;铠装 Ummantelung 包皮材料,覆盖材料 Umhüllungsmaterial 包容角,接触角 Umschlingungswinkel 包税制 Steuerpacht 包销 Alleinvertrieb m 包销,专卖 Alleinverkauf m 包销合同 Alleinverkaufsvertrag m 包销权 Alleinverkaufsrecht n 包锌 Zinkbeschlag 包锌,锌镀层 Zinküberzug 包紥 der Verband 包紥 verbinden 包紥用小盒 das Verbandpäckchen 包装 Verpackung 包装:上列价格包括适于海运的特殊包装。 Verpackung: Die genannten Preise schließen seemäßige Verpackung in Spezialbehältern ein . 包装标记 Beschriftung f 包装部负责人通知我,货物已经编排但等发运。 "Leiter unserer Packabteilung hat mir mitgeteilt ,dass Ihr Auftrag bereits zusammengestellt ist und nun auf Absendung wartet." 包装材料 Verpackungsmittel n 包装车间 Packerei f 包装完毕后请您告诉我们的承运公司... Nach fertigem Packen benachrichtigen Sie bitte 包装完毕后请您将产品寄至我们...地的代理商的仓库。 Nach fertigem Packen senden Sie bitte die Waren zum Lager unserer Agenten in ... 包装作业 Verpackungsaufgabe 宝马,巴依尔 BMW 宝石 Edelstein m 宝石红 rubinrot 宝云阁 der Pavillon der Wertvollen Wolken 饱 satt 饱和,中和 Absättigung f 饱和量 Sättigungsinduktion 保安技术,安全技术 Sicherheitstechnik 保安技术要求 Sicherheitsanforderung 保安件,安全件 Sicherheitsteil 保安人员 Sicherheitspersonal 保持,保留 aufrecht erhalten 保持,维持 Aufrechthaltung f 保持不变 belassen 保持低温,放在阴处 Kühl aufbewahren 保持恒定 Konstanterhaltung 保持健康 Gesunderhaltung 保持进气系统清洁 Einlaßsystem-Reinhaltung f 保持联系 Verbindung zu jm /etw..halten 保持润滑 Schmierhaltung 保持数据 Datenhaltung f 保存 beibehalten 保存,保管 Aufbewahren n 保存,维持 Beibehaltung f 保存一个修改过的配置文件 Geändertes Profil speichern 保存语言对 Sprachpaare speichern 保单在哪儿? Wo ist der Garantieschein ? 保兑 Zahlungsbestätigung 保兑手续费 Bestätigungsprovision f 保兑银行 Bestätigungsbank f 保费付讫 Istprämie 保付货价代理人 Delkrederekommsionär m 保付货价证书 Gewährsschein 保管,存放处 Aufbewahrung f 保管地,存放地点 Aufbewahrungsort m 保管合同 Depotvertrag m 保管记帐 Depotbuchhaltung f 保管期 Aufbewahrungsfrist f 保管人 Depositar m 保管受托人条款 Gewahsamsinhaberklausel 保管银行 Depotbank f 保管帐户 Depotkonto n 保管证,存款单 Depotschein m 保护,防护 Beschützen n 保护,覆盖,叠加;余面;图形吻合;担保 Deckung f 保护措施 Schutzvorrichtungen 保护电阻 Sicherheitswiderstand 保护技术在合同中加以规定并以确定。 Der Schutz der Technologien kann im Vertrag festgelegt und best?tigt werden. 保护外壳,接受箱 Aufnahmegehäuse n 保加利亚 Bulgarien 保价包裹 Wertpaket n 保价邮资 Versicherungsgebuehr f 保留产权 Eigentumsvorbehalt (EV) m 保留权利 vorbehalten 保留所有权条款 Eigentumsvorbehaltsklausel f 保留早期标准的零件的可换性 Austauschbarkeit mit den Teilen der Vorgängenorm ist gegeben 保人 Bürge m 保守僵硬 konservative Erstarrung 保税仓库 Zollager 保税仓库储存 Zollagerung 保税仓库货物 Zollagergut 保税区 Steueroase 保特殊险所需附加的保险费由买方负担。 Die zusätzlichen Prämie für die besonderen Risiken geht zu Lasten des Käufers . 保温 Wärmehaltung 保温 Warmhalten 保温集装箱 Isolierbehälter 保温系数 Wärmehaltungszahl 保温箱 Durchweichenbehälter n 保温作用 Warmhaltenwirkung 保险 versichern 保险 Versicherung 保险 (DIN 40 713)绘图时矩形的宽长比为1:3 Sicherung Zeichnerisches Seitenverhältnis 1:3 保险: Versicherung : 保险单 Assekuranzpolice f 保险单 Versicherungspolice f 保险单 VS (Versicherungsschein) 保险弹簧 Sicherheitsfeder 保险弹簧 Sicherungsfeder 保险垫片,止动垫片,限动片 Sicherungsscheibe 保险范围是确定在基本保险单内以及在各种险别条款中 Das Ausmaß der Versicherung ist in der Grundpolice festgesetzt und in den verschiedenen Risiko-Klauseln 保险费 Assekuranzprämie f 保险费 Versicherungsspesen 保险费由公司支付 die Prämie für diese Versicherung übernimmt die Firma. 保险费由公司支付。 Die Prämie für diese Versicherung übernimmt die Firma. 保险附加费 Sicherheitszuschlag汽车保险费怎么算 保险杠 Amourtisator m 保险杠,缓冲梁,防撞架;推杆 Sto?stange 保险杠本体 Stoßstangenschiene 保险杠弹簧,缓冲弹簧 Stoßstangenfeder 保险杠横樑 Stoßfänger-Querträger 保险杠架 Stoßstangenhalter 保险杠试验,缓冲装置试验 Stoßfangertest 保险杠弯梁,缓冲装置弯梁 Stoßträgerbiegeträger 保险杠系统(装置),缓冲装置 Stoßangersystem 保险杠橡胶条 Stoßstangengummileiste 保险公司 Versicherungsgesellschaft f 保险公司,保险,担保 Assekuranz f 保险盒 Sicherungsdose 保险盒 Sicherungskasten 保险环,防护圈 Sicherheitsring 保险机构 Sicherheitsorgan 保险金额为xxx abgeschlossen mit den Versicherungssummen… 保险金额为xxx mit den Versicherungssummen… 保险经纪人 Assekuranzmakler f 保险开关,安全开关,应急开关 Sicherungsschalter 保险开口销 Sicherungssplint 保险离合器,保险联轴节 Sicherheitskupplung 保险离合器,保险联轴节 Sicherungskupplung 保险轮辋 Sicherheitsfelge 保险螺母,防松螺母,锁紧螺母 Sicherheitsmutter 保险螺栓,锁紧螺钉,止动螺钉 Sicherungsbolzen 保险磨擦联轴节 Sicherheitsreibkupplung 保险凭证 Assekuranzzertifikat n 保险凭证 Assekurat m 保险器具 Sicherheitsapparat 保险设备 Sicherungsanlage 保险丝 Abreiösicherung f 保险丝,熔断丝 Abschmelzdraht m 保险丝烧了。 Die Sicherung ist durchgebrannt (kaputt) 保险锁,自动锁 Sicherheitsschloß 保险锁舌装置,保险掣子 Sicherungsklinke 保险天数(日期) Sicherheitstag 保险统计员 Aktuar m 保险凸起 Sicherungswarze 保险线圈 Sicherheitsspule 保险箱 der Geldschrank (der Tresor ) 保险箱;保险盒 Dosensicherung f 保险销 Sicherheitsnadel 保险销 Sicherstift 保险销,锁紧销止动销 Sicherungsstift 保险销;剪切销 Brechstift m 保险在哪儿? Wo ist hier die Sicherung ? 保险证明 Deckungszusage f 保险装置 Sicherungsaufsatz 保险装置,安全设备 Sicherheitsvorrichtung 保险装置,熔断器熔断丝;保护,防护,安全;保证 Sicherung 保险准备 Deckungsrucklage f 保修期,担保 Gewährleistung 保修申请单 Gewährleistungsantrag 保养,维护,工厂维护 Betriebsbetreuung f 保养地点(数量,标记,可接近性 "Wartungsstellen (Anzahl,Kennzeichnung ,Zugänglichkeit)" 保养工具 Wartungswerkzeug 保真度,显像真实,放音真实 Wiedergabetreue 保证 Absicherung f 保证,担保 Gew?hr 保证付款的代销商 Delkrederevertreter m 保证贵方信守合同条款 "Die Banken garantieren dafür ,dass Sie die kontraktlichen Vereinbarungen einhalten " 保证和促进文化艺术的健康发展 eine gesunde Entwicklung von Literatur und Kunst gewährleisten und fördern 保证金 Bürgschaftssumme f 保证金,定金 Angeld n 保证期,保修期 Gewährleistungsfrist 保证人 Sicherheitsgeber 保证受托人 Gewahrsamsinhaber 保证书 Burgerschaftserklärung f 保证书 Sicherheitserklärung 保证数据 Gewährleistungsdaten 保证限额 Avallinie f 保证在看完第一场比赛后,你就会被完全迷住。 Ballspiele 保证中外合资企业的自主权。 Die selbständigen Entscheidungsrechte der Joint Ventures werden garantiert. 保值性 Werterhaltung 报酬 Entgelt 报酬,酬劳 Belohnung f 报酬,薪水;工资,薪金;付款 Bezahlung f 报酬: Entgelt: 报酬怎么样? Wie ist es mit der Bezahlung ? 报单 Warendeklarotionsformular 报道一则消息 eome Macjrocjt/Neuigkeit mitteilen/übermitteln 报道自由 Informationsfreiheit f 报废汽车堆置场 Autofriedhof m 报费怎么算? Wie ist es mit der Gebuehr? 报告,报导,情报,论文,报表 Bericht m 报告,报到 Anmelden n 报告,通知,报导 Mitt. (Mitteilung) 报告;报道 Ber. (Berichte) 报告离境证明 Abmeldebescheinigung f 报告中包含我走访过的商人姓名和有关他们作为潜在顾客的评论。 Der Bericht enthält den Namen jedes von mir besuchten Händlers und meinen Kommentar über sein Potential als Kunde. 报关 Zollanmeldung 报关,报关单 Zollerklärung 报关,海关申报单,申报关税 Zolldeklaration 报关,结关 Zollabfertigung 报关代理人 Zollagentur 报关单 Zollerklärung f 报关单 Zollinhaltserlärung 报关单,发运单据 Abfertigungsschein m 报关单,申报 Deklaration f 报关行 Zollagent 报价 Abgebot n 报价 an/bieten 报价 Angebot n 报价,报盘,发盘 Offerte f =Angebot 报价,供应,提供 Angebot n 报价保证书,投标,押标金 Bietungsgarantie f 报价会谈 Angebotsdurchsprache f 报价条件,发盘条件 Angebotsbedingung f 报价图纸 Angebotszeichnung 报界报道了… Die Presse berichtet über ... 报警 Warnen 报警(闪光)继电器 Warnblinkrelais 报警(闪光)开关 Warnblinkschalter 报警标志,报警信号,防护标志 Warnzeichen 报警触点 Warnkontakt 报警灯开关 Warnlichtschalter 报警灯控制 Warnlichtkontrolle 报警灯控制灯 Warnlichtkontrollampe 报警蜂鸣器 Warnsummer 报警开关 Warnschalter 报警器(DIN 40 708) Signalhorn (DIN 40 708) 报警器,电子气动 Signalhorn elektropneumatisch 报警器,警铃 Warner 报警器,气动 Signalhorn pneumatisch 报警闪光灯 Warnblinkleuchte 报警闪光器 Warnblinker 报警闪光信号 Warnblinken 报警闪光指示器 Warnblinkgeber 报警声音 Warnton 报警显示 Warnblinkerkontrollanzeige 报警信号 Warnsignal 报警信号 Warnungssignal 报警信号灯 Warnlampe 报警信号灯 Warnleuchte 报警信号灯 Warnlicht 报警信号继电器 Warnrelais 报警信号设备 Warnsignalanlage 报警信号装置 Warnapparat 报警指示 Warnanzeige 报警指示器 Warnungsanzeiger 报警装置 Warneinrichtungen 报警装置,警告信号器 Warngerät 报刊(新闻界) Presse f 报盘三天有效。 Das Angebot gilt 3 Tage fest. 报上有什么消息?有关于南朝鲜客机波音707坠毁的消息吗? Was steht in der Zeitung ?Gibt es Nachrichten über den Sturz der Boeing 707 Südkoreas ? 报社 Zeitungsverlag m 报实盘 Anhandgabe f 报头 Kopf m 报头 Kopf m 报销 Erstattung f 报纸 Zeitung f 报纸发行 "Zeitungsvertrieb m,Zeitungen vertreiben " 报纸广告 Zeitungsanzeige 报纸密度(平均每千人占有的报纸数) Zeitungsdichte f 报纸上说的不全是真的。 Papier ist gedultig 报纸与杂志 Zeitungen und Zeitschriften 抱歉 Tut mir leid . 抱歉, Tut mir leid . 抱歉,不能立刻轮到您 Leider nicht . 抱歉,您还费心给我爱们写了信,您的信一定是和我们寄发给您的东西彼此在路途中错过了。 "Wir bedauern , dass Sie sich die Mühe machen mußten,uns zu schreiben , Ihr Brief muss sich mit dem unserigen , der Ihnen den Versand der Sendung anzeigt , gekreuzt haben." 抱歉,这个问题在我们这儿讨论得也很多。 Tut mir leid. Das ist auch ein viel diskutiertes Thema bei uns . 抱歉。可是您肯定拿到了国家的救济吧? Tut mir leid .Aber Sie bekommen doch sicher Geld vom Staat? 鲍勃想于10月9日(10月9日至15日)在慕尼黑并下榻在王宫酒店。 "Bob gedenkt , am 9.Oktober (od. Vom 9. bis 15 Oktober ) in München zu sein und wird im Hotel Königshof wohnen." 鲍曼先生, 观众厅是禁上吸烟的。 "Herr Baumann , im Zuschauerraum ist das Rauchen verboten ." 鲍舍 Porsche 鲍谢克 Bocek 暴跌 plötzlich fallen Aufruhr 暴风 Blizzard 暴风雨 Tempest 爆发力的影响 Zündkrafteinfluß 爆发压力,燃烧压力 Zünddruck 爆发压力图 Zünddruckdiagramm 爆光方法 Belichtungsverfahren n 爆光时间 Durchstrahlungszeit f 爆光条件 Belichtungbedingung f 爆光装置 Bestrahlungseinrichtung f 爆裂,爆破 Zersprengen 爆燃 Deflagration f 爆燃 Deflagrieren n 爆燃,发火 Aufloderung f 爆燃震动 Zerknallstoß 爆炸,爆震 Zerknall 爆炸混合物 Zerknallgemisch 爆炸危险 Zerknallgefahr 爆震,爆炸,起爆 Detonieren n | 爆震,突爆,爆燃;爆炸,起爆 Detonation f 爆震测定仪 Detonationsmeter n 爆震冲击,爆炸冲击 Detonationsstoß m 爆震冲击波,爆炸波 Detonationswelle f 爆震敲击声 Detonationsklopfen n 爆震压力,爆炸压力 Detonationsdruck m 杯垫 Untertasse f 杯子 Tasse f 杯子(玻璃的) Glas n 碑 Stele f 北大西洋公约组织 NATO (North Atlantic Treaty Orgahization ; Nordatlantikpakt) 北德多半为新教。 Norddeutschland ist mehr evangelisch. 北极 Nordpol m 北极星 Polarstern m 北京、上海、广州等大城市的博物馆很好地介绍了古代的艺术创造力 "wenn auch die Museen der Metropolen Beijing , Shanghai und Guangzhou einen besonders guten Überblick über die künstlerische Schaffenskraft des alten China bieten. " 北京的故宫 der Kaiserpalast in Beijing 北京的坛 Beijings Altäre 北京的坛大多建于十六世纪的明嘉年间。 Die meisten dieser neun Altäre wurden im 16. Jahrhundert während der Regierungszeit des Ming –Kaisers Jian Jing gebaut. 北京的一些坛遗址早在二十年代即辟为公园供人游阅。 Seit den zwanziger Jahren unseres Jahrhunderts sind einige Altarstätten als Parks den Stadtbewohnern zugänglich . 北京吉普汽车公司 Beijing Jeep Corporation 北京烤鸭 die Peking – Ente 北京烤鸭必须选用当地的肥鸭。 Peking –Ente müssen in Beijing gemästet sein. 北京来的飞机着陆了吗? Ist die Maschine aus Beijing schon gelandet ? 北京呢,即“北方的京城”又改名北平。 "und Peking, die “Nördliche Hauptstadt”wurde wieder Beiping genannt." 北京商品检验局的报告指出卸货重量与发票重量之间相差三十五吨 Der Bericht der Beijinger Warenprüfstelle hat eine Differenz von 35 Tonnen zwischen dem Löschgewicht und dem Rechnungsgewicht festgestellt 北京声称 Es heißt in Beijing . 北京是大陆性气候。 Wir haben in Beijing ein Kontinentalklima. 北京想在新的五年计划内实现这些项目。 Beijing will die Projekte innerhalb des neuen Fünf-Jahres– Planes verwirklichen . 北京已经批准了27000项外国投资 Beijing hat etwa 27 000 Auslandsinvestitionen genehmigt 北京以前有九个名坛。 In alter Zeit war Beijing für neun Altäre bekannt. 北京周报 Beijing Rundschau 北平又成了国家的首都,又改称北京。 Peking wurde wieder Hauptstadt des Landes und jetzt Beijing genannt. 北约轰炸中国驻南斯拉夫大使馆 中国人震怒了(有交代背景的引题) Nach dem NATO-Angriff auf Pekings Botschaft in Belgrad Volltreffer auf die Volkswut 岳恒山(山西) Hengshan (Nordberg) in Shanxi 贝(音响单位) Bel n 贝德福德 Bedford 贝德福德·康特 Bedford Contour 贝雕画 Pernmuschel – Gemälde 贝多芬大街有多长? Wie lange ist die Beethovenstraße? 贝多芬是我最喜爱的作曲家,我特别喜欢他的“第五交响曲”。 "Beethoven ist mein Lieblingskomponist, seine Fünfte habe ich besonders gern ." 贝尔 "B (Bel, bel) " 贝尔恩德.哈森霍赫(签字) Bernd Hasenhoch (gezeichnet) 贝尔合金 Beraloy n 贝格尔博士和谁结婚了? Wen hat Doktor Berger geheiratet? 贝可(勒尔) Becquerel n 贝雷尔 Bellel 贝雷塔 Beretta 贝雷特 Balltt 贝利埃 Berliet 贝母 die Fritillaria 贝氏体 Bainit m 贝氏体处理 Bainitbehandlung f 贝氏体淬火 Bainithärtung f 贝氏体调质处理 Bainitvergütung f 贝塔 Beta 备件 Auswechselungsstück n 备件 Ersatzstück n 备件 Ersatzteile 备件 ET (Ersatzteil) 备件 Zubehör n 备件,配件,备用品 Ersatzteil m 备件、工具、附件 EWZ (Ersatzteile,Werkzeuge,Zubehör) 备件厂 Ersatzteilfabrik f 备件服务 Ersatzservice n 备件供应,配件供应 Ersatzteilbelieferung f 备件号 Ersatzteilnummer f 备件库 Ersatzteillager n 备件库 Teillager 备件零件明细表 Ersatzteil-Stückliste f 备件目录 Ersatzteilkatalog m 备件目录,配件目录,备件清单,备件明细表 Ersatzteilliste f 备件图 Ersatzteil-Zeichnung f 备件需求分析 Ersatzteilbedarfsanalyse f 备件已于今晨空运发往你处 Die Ersatzteile sind heute morgen per Luftpost an Ihre Anschrift abgegangen. 备件制造,配件制造 Ersatzteilherstellung f 备胎 Ersatzbereifung f 备胎架 Ersatzreifenhalter m 备胎坑,备胎槽 Ersatzradmulde f 备胎坑模块 Reserveradmulde 备胎位置 Ersatzradlage f 备忘录 Denkschrift f 备忘录 Memorandum n 备忘录,日程表,议程 Agenda f 备用 mit etw.versehen 备用泵 Beistandpumpe f 备用部件和磨损部件的标准化 EVT (Ersatz-und Verschleißteitypung) 备用仓库 Ausweichlager n 备用车轮 Ersatzrad n 备用程序 Ersatzprogramm n 备用电池 Ersatzbatterie f 备用电机 Zusatzdynamo 备用电路 Ersatzweg m 备用发电机 Zusatzgenerator 备用发动机 Beistandmotor m 备用发动机;代用电动机,备用电动机 Ersatzmotor m 备用阀 Ersatzventil n 备用工具 Ersatzwerkzeug n 备用活塞 Ersatzkolben m 备用火车站 Ausweichbahnhof m 备用机场 Ausweichflughafen m 备用机油泵 Ersatzmotorölpumpe f 备用轮胎 Ersatzreifen m 备用明细表 Bereitstellungs-Liste f 备用喷嘴 Ersatzdüse f 备用品;备件 Ers. (Ersatz ) 备用气缸盖 Ersatzzylinderkopf m 备用汽车 Ersatzwagen m 备用汽车,备用材林挂车 Aushilfswagen m 备用燃料 Aushilfsbrennstoff m 备用燃油箱 Kraftstoff-Reservebehälter 备用燃油箱,副油箱 Kraftstoffhilfsbehälter 备用容器,备用油箱 Ersatzbehälter m 备用三角皮带 Erstzkeilriemen m 备用设备 Bereitschaftsanlage f 备用时间;准备时间 Bereitschaftszeit f 备用涡轮机 Auswechselturbine f 备用物品 Ersatzgüter pl 备用系数 Bereitschaftsfaktor m 备用系数,安全系数 Bereitschaftswert m 备用信贷 Beisandskredit m 备用信贷协定 Beisandsabkommen n 备用压力机 Ersatzpresse f 备用眼镜 Ersatzbrille f 备用叶片 Ersatzbeschaufelung f 备用油箱 Zusatztank 备用轴 Ersatzwelle f 备用轴承 Ersatzlager n 备注 Bemerkung 备注;附注;评语 Bem (Bemerkung) 背 Rücken 背部,背面;(脉冲)后沿,下降边;移道,移动;平推 Rücken 背齿轮,传动齿轮 Übersetzungszahnrad 背面 Rückseite 背面磨损 Rückverschleiß 背囊 der Rucksack 背视,背视图,后视图 Rückansicht 背视图 Rückenansicht 背压,反压 Widerdruck 背压,反压力 Rückwirkungsdruck 钡 Ba (Barium) 钡 Barium n 钡干燥剂 Baragel n 被除数 Teilungszahl 被除数,分子 Dividend m 被单 "das Bettuch (das Laken , das Leintuch)" 被盗率 Diebstahlquote f 被动轴,从动轴,输出轴 Abtriebswelle f 被某图代替 ( Ersatz durch Zeichnung ) 被迫停车 Zwangsbremsung 被牵连的人要有谅解精神。 Betroffene Personen sollen Verständnis dafür zeigen . 被请来用早餐的都柏林是好朋友,这样坐在一起可以很愉快娱乐一下。 "Zum Osternfrühstück sind immer gute Freunde eingeladen, um sich angenehm zu amüsieren." 被套 Bettüberzug m 被套 der Steppdeckenbezug (das Überschlaflaken) 被吸附物 Adsorptiv n 被制动旋转质量附加系数 Zuschlagfaktor 焙烧 Abschwelen n 奔驰车的司机看来开得太快因而失去了对车子的控制能力。 Der Mercedesfahrer ist anscheinend viel zu schnell gefahren und hat die Herrschaft über seinen Wagen verloren. 奔马 Canter 本报价为您保留到x月x日。 Wir halten Ihnen unser Angebot bis ... offen. 本报盘为虚盘。(这一发盘无约束力的) Das Angebot ist unverbindlich /freibleibend. 本报盘限至9月12日有效。 An dieses Angebot halten wir uns bis 12.September gebunden. 本标准采用的术语与DIN 4185-2给出的术语相同 Für die Anwendung dieser Norm gelten die in DIN 4185-2 angegebenen Begriffe . 本标准阐述在德国工业中推荐采用的表面测量值 Diese Norm beschreibt die in der deutschen Industrie eingeführten Oberflächenmeßgrößen. 本标准出版时,所示版本均为有效 "Alle Ausgaben der folgenden Normen waren in Kraftsetzung, während diese Norm herauskam" 本标准的参考资料 Normative Verweisungen 本标准的参与者 Mitträger der Norm 本标准的规定将有助于更经济地进行生产,只提出满足功能要求需要的表面。 "Die Festlegung dieser Norm sollen helfen,wirtschaftlich zu fertigen,und bei Oberflächen nur die Anforderungen zu stellen ,die zur Erfüllung der Funktion erforderlich sind." 本标准的规定适用于载货车辆制造汽车电路图和线路图中关于设备、线路和线路连接的各种图形符号。 "Die Festlegungen dieser Norm gelten für die Darstellung von Geräten , Leitungen und Leitungsverbindern durch Schaltzeichen in Stromlauf- und Leitungsplänen der Kraftfahrzeugelektrik im Nutzfahrzeugbau." 本标准的弯角剥离试验用来测定金属粘接抵抗剥离力的阻力。 Der Winkelschälversuch dient zum Ermitteln des Widerstands von Metallklebungen gegen abschälende Kräfte. 本标准对半成品1)不适用。 Diese Norm gilt nicht für Halbzeug. 本标准对不进行后处理的镀锌层按照DIN 50018— KFW 2.0S规定了耐腐蚀性能和按ISO 9227:1990 规定了要进行中和盐雾试验(NSS)。 Für nicht nachbehandelte Zinküberzüge legt diese Norm die Korrosionsbe- ständigkeit nach DIN 50018-KFW 2.0S und dem neutralen Salzsprühtest (NSS= nach ISO 9227:1990 fest 本标准规定了...的采购和验收要求 Diese Norm stellt die technische Einkauf- und Abnahmbedingungen von ...fest. 本标准规定了...的目标、任务和组织过程。 Diese Norm legt die Ziele und Aufgaben sowie die organisatorischen Abläufe für ...fest 本标准规定在试验报告中应说明如下内容 Im Prüfbericht sind unter Hinweis auf diese Norm anzugeben 本标准和1981年10月版DIN 24041相比作了如下的修改: Gegenüber DIN 24041:1981-10 wurden folgende Änderungen vorgenommen "本标准和DIN EN 12329 有紧密的联系,本标准规定了带有附加处理的电镀锌的要求。" "Diese Norm gilt nur in Verbindung mit DIN EN 12329,die Anforderungen an galvanisch abgeschiedene Zinküberzüge mit zusätzlicher Behandlung festlegt." 本标准和x年x月版...相比作了如下的修改: Gegenüber ....wurden folgende Änderungen vorgenommen 本标准还对此数据作了新的补充,在德国还允许采用DIN EN 12329代码C ~ F的铬酸钝化处理。 "In Ergänzung dieser Aufgaben dürfen in Deutschland auch Chromatierungen der Codes C bis F benutzt werden,die keine sechswertigen Chromverbindungen enthalten,wenn sie alle Anforderungen nach DIN EN 12329 erfüllen." 本标准既包括了德国标准(DIN)中标准的电气线路图形符号,又包括了部分不属于德国标准的,但对汽车电气设备来说有用的一些电气线路图形符号。 Die Norm enthält eine Auswahl nach DIN-genormter Schaltzeichen und darüber hinaus einige nicht DIN-genormte Schaltzeichen die jedoch für spezielle Schaltungen der Kraftfahrzeugelektrik verwendet werden. 本标准将每种裂纹给出一个序号,以免产生混淆 "Jeder Riß hat eine Ordnungsnummer,wenn Verwechslungen ausgeschlossen sind,kann auf die ersten drei Ziffern verzichtet werden." 本标准起草单位 Die Einheiten zur Verfassung dieser Norm sind 本标准适用于C级钢和E级钢的...。 Diese Norm gelt für ... von Stahlsorten C und E. 本标准适用于卡套,如不用焊接的卡套式管接头中用的卡套 "Diese Norm gilt für Schneidringe , wie sie für ""Lötlose Rohrverschraubungen mit Schneidring "" benötigt werden" 本标准适用于下列情况的所有图纸:遵照DIN ISO 1302的表面数据,凡是在图纸中包含有本标准规定的各种功能的表面。 Die Werknorm gilt für alle Zeichnungen mit Oberflächenangaben nach DIN ISO 1302 und in denen die in dieser Norm aufgeführten Funktionsflächen enthalten sind. 本标准所指的...适用于... Dieses Norm gilt für .....als ... Dienen 本标准讨论焊接时可能产生的裂纹及其产生的原因,在此不考虑附加外应力的影响,即统一称为焊接裂纹。 "In dieser Norm sind die an Schweißverbindungen möglichen Risse ,deren Entstehen ursächlich-ohne Einfluß einer zusätzlichen äußeren Beanspruchung-mit dem Schweißen zusammenhängt (Schweißrisse),zusammengestellt und einheitliche Benennungen hierfür festgelegt" 本标准系由德国材料试验标准委员会(NMP)下的NMP 434“橡胶和合成橡胶的物理性能试验”工作委员会参考国际标准ISO 1431-1:1989 而制定的。 "Die vorliegende Norm wurde vom Arbeitsausschuss NMP 434""Prüfung physikalischer Eigenschaften von Kautschuk und Elastomeren ""im Normenausschuss Materialprüfung (NMP)in Anlehnung an die Internationale Norm ISO 1431-1:1989 erstellt." 本标准用于汽车工作原理图(功能图)和线路图上表示管导和设备 Diese Norm gilt für die Darstellung von Leitungen und Geräten in Funktions-und Installationsplänen für Kraftfahrzeuge 本标准由10772 柏林布奇(Beuth)出版有限责任公司独家出售 Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH.10772 Berlin. 本标准由DIN研究所...委员会的...工作委员会制定。 Diese Norm wurde vom Normenausschuss ...im DIN Deutsches Institut für Normung areitet 本标准由NMP176”电镀镀层”工作委员会负责制订。 "Dies Norm wurde vom Arbeitsausschuss NMP 176 ""Galvanische Überzüge""erarbeitet" 本标准由德国工业标准(DIN)研究所建筑工程学标准委员会的11.41.00“滤网,筛分“工作委员会制定。 "Diese Norm wurde vom Normenausschuss Bauwesen im DIN Deutsches Institut für Normung e.v.im Arbeitsausschuss11.41.00"Siebe,Siebung"erarbeitet" 本标准由德国管道和蒸汽锅炉标准委员会(NARD)“管接头”工作委员会 NARD –7负责制订。 "Diese Norm wurde vom Arbeitsausschuss NARD-7 "Rohrverschraubungen " im Normenausschuss Rohrleitungen und Dampfkesselanlagen (NARD)erarbeitet." 本标准由焊接技术专业委员会和德国焊接技术协会(DVS)合作制订 Diese Norm wurde in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Verband für Schweißtechnik(DVS) aufgestellt. 本标准由塑料专业标准委员会(FNK)下设的103.2 “抗环境影响因素性能”委员会制订。 "Die vorliegende Norm wurde vom FNK-Unterausschuß 103.2 "Verhalten gegen Umgebungseinflüsse "bearbeitet." 本标准由原标准DIN3861:1994 –05 并参考标准DIN EN ISO 8434 –1: 1997 –11一起组成。 Diese Norm ersetzt zusammen mit DIN ENISO 8434-1:1977-11 die Norm DIN 3861:1994-05. 本标准与ISO 1431-1:1989相比有下列不同 ISO 1431-1:1989 weicht wie folgt von der vorliegenden Norm ab: 本标准与由国际标准化组织(ISO)1989年推荐发布的ISO 1431-1 标准的关系可参见前言。 Zusammenhang mit der von der International Organization for Standardisation (ISO) herausgegebenen Internationalen Norm ISO 1431-1:1989 siehe Vorwort 本标准与由国际标准化组织(ISO)推荐发布的ISO/ R36 标准的关系可参见说明 Zusammenhang mit der von der International Organization für Standardization(ISO)herausgegebenen Internationalen Empfehlung 本标准圆孔形孔板应遵照DIN 4185-2的打孔数据原则来进行标记。 Rundlochplatten nach dieser Norm sind nach den Regeln für die Angabe von Lochungen nach DIN 4185-2 zu bezeichnen. 本标准在主要技术内容上等效采用..... Diese Norm im hauptlichen technischen Inhalt 本标准中所采用的各种参考资料有的注明了出版日期,有的未注明出版日期 Diese Norm enthält durch datierte oder undatierte verweisungen Festlegungen aus anderen Publikationen 本标准主要起草人 Hauptliche Verfasser dieser Norm sind: 本标准作为对DIN EN 12329 的补充,按照DIN 50018— KFW 2.0S 规定了各种应力等级电镀锌的最低耐腐蚀性能,以及推荐的镀锌层厚度。 "In Ergänzung zu DIN EN 12329 legt diese Norm für verschiendene Beanspruchungsstufen die Mindestkorrosionsbeständigkeiten nach DIN 50018 KFW 2.0S,sowie die hierfür empfohlenen Schichtdicken fest" 本迪克斯起动机,螺旋起动器 Schraubtriebanlasser 本店所在地不变 Das Geschaeftslokat ist unveraendert. 本队场地 das Eigenfeld 本發明係一種射出成型機變頻節能及提升生產效率控制系統 "Die Erfindung bezieht sich auf ein Steuerungssystem der Spritzformierungsmaschine, das von der Bedeutung bei der Frequenzwandlung und Energiesparung sowie zur Steigerung der Produktivität ist ." "本發明之主要目的係射出成型機之射出機控制器配合射出成型機之不同件及注塑過程分析,並控制壓力閥、流量比例控制閥動作" "Der hauptliche Zweck der Erfindung bezieht sich auf folgende Inhalte,dass das Spritzungssteuerorgan der Spritzformierungsmaschine automatisch die verschiedene Bedingungen und Vorgänge der Kunststoffeinspritzformierung von der Spritzformierungsmaschine unte" "本發明之主要目的係射出成型機之射出機控制器配合射出成型機之不同件及注塑過程分析,並控制壓力閥、流量比例控制閥動作且該射出機控制器同時可控制射 出成型機及變頻器動作" Das Spritzungssteuerorgan der Spritzformierungsmaschine kann auch die Bewegung der Spritzformierungsmaschine und des Frequenzwandlers beherrschen. 本巿很多运动员好象您都认识。 Sie scheinen mit vielen Spörtlern unserer Stadt bekannt zu sein . 本巿您有很多亲戚吗? Haben Sie viele Verwandte in dieser Stadt ? 本巿最优秀的运动员都要参加这次比赛。 Die besten Sportler unserer Stadt werden daran teinehmen . 本格 Bongo 本格·布罗尼 Bongo Brawny 本格·飞伦迪 Bongo Friendee 本工作合同有关内容的改变和补充 Änderungen und Ergänzungendes Inhalts dieses Arbeitsvertrages 本工作合同有关内容的改变和补充,只有达成书面形式后,方始生效。 "Aenderungen und Ergaenzungendes Inhalts dieses Arbeits- vertrages sind nur gueltig , wenn sieschriftlich vereinbart werden." 本工作台使用尺寸为605*635*79mm, Die Anwendungsoberfläch von diesem Arbeitstisch ist 605x635x79 mm 本公司(企业)以(有限责任)名称注册为:... Die Firma (od. das Unternehmen )ist eingetragen(mit beschränkter Haftung ) unter 本国国民的待遇 Inländerbehandlung 本国生产,自产 Eigenerzeugung f 本国原料极少 mit nur sehr geringen eigenen Rohstoffvorkommen 本金;权益 Eigenkapital n 本来没有什么特别的愿望... Besondere Wuensche eigentlich nicht … 本来我打算亲自送给你一大束鲜花, Ich hätte ihn Dir gern persoenlich mit einem dicken Blumenstrauss uebermittelt . 本来我想要一杯热茶或咖啡。 Ich wünsche mir eigentlich eine Tasse warmen Tee oder Kaffee . 本來也是。 Eben . 本列车在X站不停 dieser Zug hält nicht in X 本螺纹嵌件可以用在≤+400℃的高温工况下。 Die Gewindeeinsätze sind verwendbar bei Temperaturen bis +400°C. 本年 d.J.=des Jahres 本人已将全权代理权授于商人奥托.克为此呈请在商业登记簿中编号为A字3688号注册的本店名下赐予登记,实为公感。 "Hierdurch melde ich zur Eintragung in das Handelsregister bei der für mich unter Nr. 3688 der Abteilung A eingetragenen Firma an , dass ich dem Kaufmann Otto Klug Prokura erteilt habe. " 本身就带来许多难以解决的问题。 viele schwer zu lösende Probleme mit sich gebracht . 本身就说明了问题。 Es spricht für sich selbst. 本身是非常方便的。 An sich ist das ganz bequem so . 本身消耗的能量,自身消耗量 Eigenverbrauch m 本生灯,喷灯 Bunsenbrenner m 本氏效应 Benedickes-Effekt m 本市电话 Ortsgespräch n 本试验方法的基础 Grundlage des Verfahrens 本试验方法的简要说明 Kurzbeschreibung des Verfahrens 本试验主要用于粘合剂和粘接的比较评定以及监测粘接表面的前处理。 Der Versuch wird vorwiegend zum vergleichenden Beurteilen von Klebstoffen und Klebungen sowie zum überwachen der Klebflächenvorbehandlungen eingesetzt. 本手册用途广泛 Sie können dieses Handbuch auf verschiedene Arten verwenden. 本特里 Bentley 本特性曲线相当于一根最后变成S形的直线。 Die Kennlinie entspricht einer Geraden mit s-förmiger Abflachung in den Endbereichen. 本文档的任何部分若未经 STAR Deutschland GmbH 书面授权 "Kein Teil dieser Dokumentation darf in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Star Deutschland GmbH reproduziert ,verarbeitet,vervielf?ltigt oder verbreitet werden." 本信正本作为契约由您保管。 Das Original ist als Vertrag fuer Sie bestimmt . 本验收单包括了在提出设计构思时和方案设计和图纸施工设计时进行自检的最主要的要求 Diese Checkliste enthält eine Übersicht über die wichtigsten Hauptanforderungen zur Erstellung des Pflichtenheftes und zur Selbstkontrolle beim Entwerfen und Ausarbeiten von Zeichnungen. 本验收单很难一次作到尽善尽美,但可以根据需要加以补充.。 Die Checklisten erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit und können nach Bedarf ergänzt werden 本月 d.M.=des Monat 本章节将介绍 Transit Satellite PE In diese Abschnit finden Sie eine Einführung in Transit Satellite PE. 本征函数,特性函数 Eigenfunktion f |
发布评论