《垓下之围》原文翻译及注释
文言文《垓下之围》选自文言文阅读,其古诗原文如下:
【原文】
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰:“左。”左,乃陷大泽中,以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,
木樨园地铁非战之罪也。”乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王嗔目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:"何如?"骑皆伏曰:"如大王言!"
于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长舣船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创,顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。王翳取其头,余骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。五人共会其体,皆是,故分其地为五:封吕马童为中水侯,封王翳为杜衍侯,封杨喜为赤泉侯,封杨武为吴防侯,封吕胜为涅阳侯。
太史公曰:吾闻之周生曰:“舜目盖重瞳子”,又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪?何兴之暴也!夫秦失其政,陈涉首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数。然羽非有尺寸,乘执起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,号为“霸王”,位虽不终,近古以来未尝有也。及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤而不自责,过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!
【注释】
1)地方:地方千里(土地方圆千里)
奇瑞suv汽车报价
2)逝:奔驰时不利兮骓不逝
3)岁:年吾起兵至今八岁矣
4)怜:同情纵江东父兄怜而王我
5)被:遭受项王身亦被十余创
6)垓下:地名,在今安徽灵璧东南。
7)壁:营垒;此处用作动词,即在扎营。
进口小型车
8)四面皆楚歌:四面八方都响起用楚方言所唱的歌曲。喻指楚人多已降汉。
9)幸从:得到宠爱,跟随在项羽身边。
10)骓(zhuī):毛黑白相间的马。这里是以毛为马命名。
11)慷概:悲愤激昂。
12)奈若何:将你怎么办。若,你。
丰田大海狮13)数阕(què):好几遍。乐曲终止叫阕。
14)莫:没有人。
洒水车水泵
15)骑(jì):名词,一人一马为一骑。
16)麾下:部下。
17)直夜:当夜。直,介词,当……得时候。
18)溃围:突破重围。
19)平明:天亮时。
20)骑能属者:能跟从而来的骑兵。属,随从。
21)阴陵:秦时地名,在今安徽定远县西北。
22)田父:农夫
23)绐(dài):古同“诒”,欺骗、。
24)东城:秦时地名,在今安徽定远县东南。
25)度(duó):揣测,估计。
26)脱:脱身。
27)身:亲身参加。
卡罗拉双擎价格28)所当者:所遇到的敌方。
29)尝:曾。
败北:战败,败走。
31)卒:最终。
32)固:必,一定。
33)快战:痛痛快快地打一仗。
34)刈(yì):割,砍。
35)四向:向着四面。
36)期:约定。
37)山东:山的东面。
38)为三处:意谓分三处集合。