68
诗歌理论·中旬刊
雷列耶夫(Кондратий Фёдорович Рылеев1795-1826),出生于彼得堡一个小贵族家庭。曾在彼得堡第一武备学校学习。参加过1812年的卫国战争。雷列耶夫曾参与组织“北方协会”等秘密社团,成为激进派领袖。1825年12月,发动起义失败被逮捕,次年7月被判处绞刑。他主张诗歌应有充实的社会意义和思想,其诗歌充满革命的激情,有很强的浪漫主义特征,“公民”和“自由”是最醒目的主题,对后世的革命民主主义文学产生了巨大的影响。此外,他的一部分涉及亲情的作品也展现了侠骨柔肠的情怀。
回忆(哀歌)
——献给H·M·雷列耶娃
在你的记忆中是否还在描画
如此快速地消逝的青春时光,——
多丽达,那时我们忘掉了所有人,
贪婪地享受爱情和生命的甜蜜?……
你是否还在亲切聆听蜿蜒的小溪
俄罗斯黄金时代七家诗选
发出含糊不清的咿呀儿语,——
聆听绿的森林,幼嫩枝条的喧响,
树叶儿窃窃私语的颤栗?——
那里,唯有我们满怀一腔柔情,
安静地坐在枝叶茂密的柳树下:
茫茫黑夜张开自己朦胧的雾幔,
鸟儿的啼啭也已沉寂,在远方消失,
一轮新月探出云彩向下张望,
淙淙作响的溪水在夜中闪烁……
月亮披洒银的光亮,
照耀我们,多丽达,趁黑夜,
某种来自天堂的东西
为大地带来你迷人的妩媚:
娓娓的交谈随即中断,
两颗心因为欣悦而痉挛,
嘴唇贴紧嘴唇,目光淹没目光,
甜蜜的叹息一个接一个飞翔。
我不知道,还有谁亲密如你,
但我绝不会忘掉美妙的过去:
那给我慰藉、给我甜蜜的幻想,
青年时代的疯狂、忧伤和空虚;
这默默无言的愉悦与欢情
让我觉得如此亲切,仿佛紫罗兰
吐露的芬芳,仿佛美本身给出的初吻。
1823(?)
70别克凯越车友会
诗歌理论·中旬刊
悼念夭亡的幼儿
大地短暂的来客,
大地昙花一现的美,
我的宝贝,你为什么
这么如此突然向天边疾飞?
你为什么沦落这动荡的尘世,
哦,纯净之美的天使,
在绝望的悲伤之中,
你离开了母亲与父亲?
1824
米雅特列夫(Иван Петрович Мятлев 1796-1844),出生于彼得堡一个富有的贵族家庭。自幼过着
无忧无虑的生活,在家庭接受的教育。曾参加抗击拿破仑的卫国战争,退役后在政府部门工作。他很早就显示出对诗歌的兴趣,但迟至1834年才出版第一本诗集。米雅特列夫为人机智、幽默,其作品带有一定的沙龙文化特征,语言活泼、生动,富于想象力。其诗歌曾得到普希金、茹科夫斯基、维雅泽姆斯基和莱蒙托夫的赞赏。此外,他还是一名出的小说家,出版过长篇小说《库尔久科娃夫人在国外的印象与纪事》,有较大的影响,曾被改编成剧本搬上舞台。
俄罗斯的雪落在巴黎
太棒了,俄罗斯的雪,太棒了!
谢谢你,你在这里飘落,
仿佛母语的一个单词,
你对一颗俄罗斯的心说出。
一颗炽热的心因此被点燃,
世界名车车标燃起对神圣祖国的热爱,
就此,一个迷人的幻想
在胸中愉快地翻腾起来。
我开始想念故乡的草原,
呼吸祖国冬天的气息,
发自肺腑地画十字祝福,
祈盼可以马上瞅一眼家园。
可你却逐渐在溶化,无论怎样
都不能把你与霞光一起保存。
不,这里的生活不适合你和我:
我们的生活在祖国,我的乡亲!
1839
舍维廖夫(Степан Петрович Шевырёв1805 -1864),出生于萨拉托夫的一个贵族家庭。在家庭接
受了良好的教育,少年时代即掌握了教会斯拉夫语、法语和德语,喜欢阅读苏马罗科夫和卡拉姆辛的作品。曾在外交部档案馆工作。1829年,去意大利留学。三年后回国,任教于莫斯科大学,1834年升为教授,讲授诗歌史。舍维廖夫在思想上受谢林哲学的影响很深,他主张诗歌应阐述思想,以此批评普希金的诗歌虽然优
72
诗歌理论·中旬刊
美、和谐,但缺乏深刻的思想内容。因此,他的作品时有出现理性意识大于形式的情况。
思 想
一粒种子不易觉察地落进我们的头脑,
吮吸着生活的汁液,在头脑中逐渐成熟;
而那时辰即将来临——在创造
和崇高的功勋中显现出来。
瑞腾蓬松地呈现肩膀两侧枝叶舒展的美,
仿佛黎巴嫩高山上茂密的雪松;
时间的蛆虫也不能蛀蚀它,
大海的波涛也无法冲垮根基;
数百年的风雨也不能撼动
雪佛兰新赛欧论坛它那星星加冕的头颅,
滂沱大雨也不能擦除
yokohama岁月刻在树皮上的痕迹。
在它下面,世纪的军团踩着
无声的步伐走过——一个个帝国消亡,
雪弗莱在它幸福的荣光照射下,
一代又一代的部族依次更迭。
它的下面躺着无数王国衰竭的尸身,
新的王国诞生,去追求新的目标,
出现了数百万令人悲痛的坟墓,
出现了数百万快乐的摇篮。
但是,蕴藏那粒种子的头颅
早已在它下面彻底腐烂,
发布评论