高尔夫运动——专业术语(英汉对照)
(2013年10月25日.广州体职院.Adward Zhang整理)
Address: 击球准备
Against wind: 逆风
Amateur: 业余球员
Approve: 比赛终了的署名
Attest: 比赛结束后计分员检查无误
Albatross 信天翁
Anti-shank 免于斜飞
——球杆设计成可以消除以杆头跟部(插鞘)击球的可能
Approach 进攻果岭
Bag: 球包
Ball mark: 球位标记
高尔夫Backswing: 上杆
Beginner: 初学者
Bland: 杆面扁平部
Booby: 到数第二名(传说中的“BB奖”)
Bunker: 沙坑
Back nine: 后九洞
Back spin:下旋球(后旋球)
Baffy:四号木杆
——坚固的木杆,现已被淘汰,类似现代的3号或4号木杆。这是代替更早期的高飞球杆(baffing spoon),杆面斜角使得球道上的球可以飞高。
Balata:橡胶
——自然或合成化合物用以制造高水平高尔夫球的表面。它的软度与弹性的特质可以产生高旋转率,甚为巡回赛选手所偏爱。
Bent grass:小糠草(本特草)
——叶子纤细的草类是理想的果岭用草类。然而,再酷热地区很难保养。
Birdie:博蒂,小鸟球
——系指某洞的成绩低於标准杆一杆。
Bite:强后旋球
Bogey:柏忌,高于标准杆1杆
Boron:硼粉
——是一种坚强的金属粉用以加入碳纤杆柄的制造以加强插鞘底部的强度。
Borrow 斜坡球
这是英国用语,指由於果岭的斜度使得推杆需偏离小白球羽球洞所形成的直线。
Brassie:二号木杆
——这是球道木杆附有保护的铜质底板,相当於现今的二号木杆。
Break:转折
—这是美国用语,指由于果岭斜度使得推杆必须偏离直线。与英国的Borrow(斜坡球)同义。
Bulger driver:凸面一号木杆
——凸面木杆有一个凸面这是设计来用以减少以球杆底部或前端击球的机率。在十九世纪时很风行,目前已绝迹了。
Caddie Fee: 球童费
Cart: 球车
Carbon: 碳纤维
Club: 球杆
Club house: 球场会馆
Course: 球场
Course rating: 球道难易度的基准
Committee: 比赛、委员会
Cup: 奖杯
Caddie:杆弟或球童
Carry:飞越
—这是指击球处与落地点的距离,当小白球被击出飞
Double bogey: 双柏忌(高于标准杆二杆)
Dragon: 击出最远的一球
Drive: 发球
Drop: 抛球
Duff: 打到球前方草地
Down swing:下杆
Dogleg Hole:狗腿洞
——指球道在中途急剧改变方向,通常在开球的落点处改变方向。可能是左弯,也可能是右弯。
Dormie:多米
——这是比洞赛用的名词,指某位选手领先的洞数与未赛洞数相等而胜利在握时。
Double Eagle:双鹰
—美国用词,指某洞的成绩比标准杆低三杆。在英国则称为信天翁。
Double Green:双洞果岭